The Three Musketeers
It has been many years since I sat down and enjoyed Alexander Dumas’ writings. I was just a young boy when the whole love affair with the characters that Dumas created, blossomed. Nonetheless, that was more years in past then I care to mention. So I approached reading the new translation by Will Hobson with more than a little trepidation. The problem for this book is that it needs to live up to the rose-coloured memories of many a young boy and also match the excitement of the superb television series it proudly promotes on its cover.
The book itself is quite a hefty affair, and for the price of £7.99 the reader cannot help feel they are getting a good deal. It’s not surprising that The Three Musketeers has stood the test of time: heroic, loyal and brave men battling against the forces of evil, and fortunately this book unlike so many classic translations does not disappoint. Let us be honest, the story is a classic for a reason, and Will Hobson has remained true to the original feel of Dumas’ novel. In doing so he allowed the characters to leap from the page and be tangible to the reader. I rarely review a book and fail to find at least one negative, but there is a first time for everything.